Aqua Timez - Hitoshizuku (Setetes) Lirik Terjemahan

Daftar Isi
Aqua Timez - Hitoshizuku (Setetes) Lirik Terjemahan

Info lagu

TitleHitoshizuku (ヒトシズク)
ArtistAqua Timez
Album-
Release2024.08.24
Tie-in "The Premium Malt's Japanese Ale Fragrant Ale" WEB CM Song
LyricistFutoshi
ComposerFutoshi

Official MV

Romaji Lyrics

Dakishimeau toki otagai no kao ga mienai no wa
Kasanatta kokoro ni mimi wo sumasu tame
Koko ni ireba mou daijoubu datte kizuku tame

Hito ni hanashi wo shita koto janai
Hito ni hanasu koto nante dekinakatta
Sono naka ni
Honto no boku ga honto no kimi ga iru
Homerareta koto no nai kodomo mitai na kao de

Kantan ni dekita koto no naka janai
Nando yattatte dekinakatta
Sono naka ni
Ikutsumo no kuyashisa to nomikonda kotoba gabaru
Yume wa amakute sukoshi horonigai kara

Dakishimeau toki otagai no kao ga mienai no wa
Kasanatta kokoro ni mimi wo sumasu tame
Koko ni ireba mou daijoubu datte kizuku
tame
Koko made no koto hontou wa kowakatta koto mo
Nanimo kamo subete hakonde kita
Hontou no jibun de anata to kasanariau tame ni

Miseru tame no shiawase dewa nai
Irotoridori no keshiki demo nain da
Mou dare no kaoiro mo mizu me wo tsumuritakatta
Hajimete homerareta kodomo mitai na kao de

Boku ga tsukutta sono kabe wo anata
ga doa ni shite
Akete kureta kara te wo tsunageru
Otona datte ano hi wa kodomo datta
Ienakatta koto hontou wa iwaretakatta koto
Karamatta ito mitai na ni hodokenakute
Otonage mo naku ima aishite moraitai no dakara

Dakishimeau toki otagai ni namida wo kobosu no wa
Tsutaerarenakatta omoi tachi ga
Tsuyogaru koto no muimisa ni kizuku kara
Koko ni ite ii mou nanimo sagasanakute mo ii
Jibun wo koutei dekinai hi mo
Koko ni ireba mou daijoubu datte
Kizuita kara
Anata to ireba mou daijoubu datte
Omoueru kara

Terjemahan Indonesia

Saat kita berpelukan, alasan kita tak dapat melihat wajah satu sama lain
Adalah agar kita bisa mendengarkan hati kita yang bertemu
Untuk menyadari bahwa selama kita di sini, semuanya akan baik-baik saja

Itulah sesuatu yang tak pernah kubicarakan dengan siapa pun
Sesuatu yang tak dapat kubicarakan dengan siapa pun
Di dalamnya
Ada aku yang sebenarnya dan dirimu yang sebenarnya
Dengan wajah seperti anak-anak, tak pernah sekalipun dipuji

Itu bukanlah hal-hal yang mudah
dilakukan
Tetapi di antara hal-hal yang tak pernah dapat kucapai, tidak peduli seberapa sering aku mencoba
Di dalamnya
Ada banyak penyesalan dan kata-kata yang tertelan
Karena mimpi itu manis dan sedikit pahit

Saat kita berpelukan, alasan kita tak dapat melihat wajah satu sama lain
Adalah agar kita bisa mendengarkan hati kita yang bertemu
Untuk menyadari bahwa selama kita di sini, semuanya akan baik-baik saja
Meskipun sangat menakutkan untuk sampai sejauh ini
Semuanya, setiap hal kecil, membawa kita ke sini
Agar aku bisa menjadi diriku yang sebenarnya, bersatu denganmu

Ini bukan kebahagiaan untuk dipamerkan
Ini bukan pemandangan yang berwarna-warni nan indah
Kuingin pejamkan mata, tanpa peduli lagi pada persetujuan siapa pun
Dengan wajah seperti anak kecil yang baru pertama kali dipuji

Kau mengubah tembok yang kubangun menjadi pintu
Kau membukanya, dan sekarang kita bisa berpegangan tangan
Bahkan orang dewasa pun pernah menjadi anak-anak
Ada hal-hal yang tidak bisa kukatakan, hal-hal yang benar-benar ingin kudengar
Namun semuanya kusut seperti benang yang tak bisa diurai
Tanpa berpura-pura menjadi orang dewasa, sekarang aku ingin dicintai

Saat kita berpelukan, alasan kita berdua meneteskan air mata
Karena perasaan yang tidak bisa kita sampaikan
Menyadarkan kita bahwa berpura-pura kuat itu sia-sia
Tak apa-apa untuk hanya berada di sini, tidak ada lagi yang perlu dicari
Bahkan di hari-hari ketika aku tak bisa menerima diriku sendiri
Aku menyadari bahwa selama aku di sini
Semuanya akan baik-baik saja
Karena selama aku bersamamu
Aku percaya bahwa semuanya akan baik-baik saja

Japanese Lyrics

抱きしめ合う時 お互いの 顔が見えないのは
重なった心に 耳を澄ますため
ここにいれば もう大丈夫だって 気づくため

人に 話をした事じゃない
人に 話す事なんてできなかった
その中に
ほんとの僕が ほんとの君がいる
褒められた事のない 子どもみたいな顔で

簡単にできた事の中じゃない
何度やったってできなかった
その中に
幾つもの悔しさと 飲み込んだ言葉がある
夢は甘くて 少しほろ苦いから

抱きしめ合う時 お互いの 顔が見えな
いのは
重なった心に 耳を澄ますため
ここにいれば もう大丈夫だって 気づくため
ここまでの事 本当は こわかった事も
何もかも全て 運んできた
本当の自分で あなたと重なり合うために

見せるための幸せではない
色とりどりの 景色でもないんだ
もう誰の顔色も見ず 目をつむりたかった
初めて褒められた 子どもみたいな顔で

僕が作った その壁を あなたがドアにして
開けてくれたから 手を繋げる
大人だって あの日は子どもだった
言えなかった事 本当は言われたかった事
絡まった糸みたいに ほどけなくて
大人げもなく 今、愛してもらいたいのだから

抱きしめ合う時 お互いに 涙をこぼすのは
伝えられなかった 想い達が
強がる事の 無意味さに気づくから
ここにいていい もう何も 探さなくてもいい
自分を肯定できない日も
ここにいれば もう大丈夫だって
気づいたから
あなたといれば もう大丈夫だって
思えるから

(*) Lagu Hitoshizuku dibuat oleh para anggota dengan pemikiran mereka tentang reuni mereka setelah disband sejak tahun 2018, dan merupakan lagu yang mengesankan dengan vokal yang kuat dan emosional serta suara band yang bertempo cepat.
Hinayume
Hinayume Blogger yang masih amatiran.

Posting Komentar