SEKAI NO OWARI - Romantic (Lirik Terjemahan) / 9 Border theme song
Daftar Isi
Info lagu
Title | Romantic |
Artist | SEKAI NO OWARI |
Album | |
Release | 2024.05.10 |
Tie-in | 9 Border |
Lyricist | Fukase |
Composer | Nakajin |
Official MV
Romaji Lyrics
Mahou ga tokete dore kurai
Mae wa dou mieteta? kono sekai
Yasashii uso de tsutsunde yo
Haru ga kuru tte dareka ga
Yamanai ame wa nai to ka
Akenai yoru wa nai da to ka
Gyaku mo shikari nan desho
Itsumo onaji
Taiyou ga nobotta you ni
Asa ga kita you ni mieta kedo
Watashi tachi ga jiten wo shita dake na no yo ne
Shiawase ga nan ka nante warawasenaide
Sore wa serotonin yo
Datte seikatsu wa shiawase de afureteite
Sore wo kanjirareru ka dake
Haru ga kuru nante iu kara
Mata kitai shichatta mitai
Hadazamui kono haru fuku ga
Yake ni youki de watashi mitai
Ima kono shunkan wa
Ichido shika nai kiseki datte?
Sonna kiben wa ii kara
Motto wakari yasuku shite
Hakuba no oujisama nante
Dasai shi kiza da wa
Sore ni go rippa na no wa go ryoushin ne
Watashi, daibu makki kamo
Natsu ga kuru nante iu keredo
Kitai nanka shitenai wa
Senobi shita kono natsufuku ga
Nande ka hontou no watashi mitai
Sei naru yoru yo chotto kiite
Betsu ni ooku wa motometenai no
Mou Finrando no ojisan demo ii wa
Watashi ii ko ni shiteta yo
Fuyu ga kuru nante iu keredo
Mada akifuku no mama no shi
Atatakai kimi no fuyufuku ga
Watashi, angai choroi mitai
Terjemahan Indonesia
Sudah berapa lama sejak dihir itu menghilang?
Bagaimana keadaan dunia ini sebelumnya?
Bungkuslah dengan kebohongan yang lembut
Seseorang berkata bahwa musim semi akan datang
Mereka berkata tidak ada hujan yang tak akan berhenti
Mereka berkata tidak ada malam yang tak akan berakhir
Itu sama saja sebaliknya, kan?
Selalu sama
Matahari tampak telah terbit
Pagi tampak telah tiba
Padahal kita hanya berputar pada poros kita sendiri
Jangan membuatku tertawa dengan bertanya apa itu kebahagiaan
Itu serotonin
Karena hidup ini dipenuhi dengan kebahagiaan
Hanya saja apakah kau dapat merasakannya atau tidak
Karena seseorang berkata bahwa musim semi akan datang
Sepertinya aku berharap lagi
Pakaian musim semi yang agak dingin ini
Terlihat terlalu ceria, sama sepertiku
Apakah momen ini
Keajaiban yang hanya terjadi sekali?
Cukup dengan kecanggihan itu
Buatlah lebih mudah untuk dipahami
Seorang pangeran di atas kuda putih
Itu norak dan sok keren
Yang benar-benar mengagumkan adalah orang tuamu
Aku mungkin sudah kelewatan
Mereka bilang musim panas akan datang
Tapi aku tidak mengharapkan apa pun
Pakaian musim panas orang dewasa ini
Entah bagaimana sama seperti diriku yang sebenarnya
Malam suci, dengarkan sebentar
Aku tidak meminta banyak
Bahkan seorang paman Finlandia juga tak masalah
Aku sudah menjadi anak yang baik
Mereka bilang musim dingin akan datang
Tapi aku masih mengenakan pakaian musim gugurku
Pakaian musim dinginmu yang hangat
Aku, tampaknya mudah luluh
Japanese Lyrics
魔法が解けてどれくらい
前はどう見えてた?この世界
優しい嘘で包んでよ
春が来るって誰かが
止まない雨は無いとか
明けない夜は無いだとか
逆も然りなんでしょ
いつも同じ
太陽が昇ったように
朝が来たように見えたけど
私たちが自転をしただけなのよね
幸せが何かなんて笑わせないで
それはセロトニンよ
だって生活は幸せで溢れていて
それを感じられるかだけ
春が来るなんて言うから
また期待しちゃったみたい
肌寒いこの春服が
やけに陽気で私みたい
今この瞬間は
一度しかない奇跡だって?
そんな詭弁はいいから
もっと分かり易くして
白馬の王子様なんて
ダサいしキザだわ
それにご立派なのはご両親ね
私、だいぶ末期かも
夏が来るなんて言うけれど
期待なんかしてないわ
背伸びしたこの夏服が
なんでか本当の私みたい
聖なる夜よ ちょっと聞いて
別に多くは求めてないの
もうフィンランドのおじさんでも良いわ
私良い子にしてたよ
冬が来るなんて言うけれど
まだ秋服のままの私
温かい君の冬服が
私、案外チョロいみたい
(*) Lagu Romantic bercerita tentang perasaan campur aduk soal kehidupan dan harapan yang terus-menerus muncul, meskipun sering dikecewakan. Lagu ini seperti curhatan orang yang capek dengan ekspektasi dan drama, tapi di sisi lain masih punya sisi lembut yang berharap hal-hal kecil bisa bikin bahagia.
Posting Komentar