Tani Yuuki - Many Xmas (メニークリスマス) Lirik Terjemahan
Daftar Isi
Info lagu
Title | Many Xmas (メニークリスマス) |
Artist | Tani Yuuki |
Album | - |
Release | 11 Desember 2024 |
Tie-in | - |
Lyricist | Tani Yuuki |
Music | Tani Yuuki |
Official MV
Romaji Lyrics
Kotoshi mo mata kono kisetsu ka
Kyuuseishu wa doko ni irun da
Seinaru yoru kiseki ga okon nara
Kimi kara no iesu ga hoshiin da
Keeki ya chikinde sura
Kyou wa shuyaku ni naren nara
Suupaapawaa no hitotsu ya futatsu
Mezamechau ka na
Aa, kankei nai ka
Toutotsu ni kikasatte
Tokubetsu na furi wo shita nichijou ni
Imi nante nai yo na
Kimi ga inai nara
Daremo ga shiawasesou ni
Surechigau kurisumasu ibu
Ima, kimi wa doko de
Dare to waratterun darou
Tokete kiechau mae ni
Tsutaenakya nante sa
Wakatteru kedo
Kimochi wa tsumoru bakari
Mukashi dareka ga itteita
Hoshi no kazu no deai ga aru tte sa
Ishikoro to wa wake ga chigaun da
Tsuki wo terasu taiyou wa hitotsu sa
Kimagure ni koboreochita kotoba to
Kimi no ikkyoshu ittousoku ni
Korogasarechatte sa
Nanka baka mitai da na
Daremo ga shiawasesou ni
Tori kakomu kurisumasu tsurii
Ima, kimi wa doko de
Dare to nagameterun darou
Negai goto mo naishi
Isso santa ni demo tanonde miyou ka na
Iya, kodomo ja aru mai shi
Renai eiga de iu naraba
Mi wo hiite kage de naku yaku da yo na
“Yuki no sei da” to ka ietara sa
Mou chotto daitan ni nareta ka na
Bannin ni ukeru uranai mo
Omoitsuku dake no majinai mo
Zenzen kikisou ni nain da
Shuuden ni norisokonatte
Battari atte “futari kiri”
Nante attari shinai ka na
Aru wake ga nai yo na
Daremo ga shiawasesou ni
Surechigau kurisumasu ibu
Ima, kimi wa doko de
Dare to waratterun darou
Tokete kiechau mae ni
Tsutaenakya nante sa
Wakatteru kedo
Kimochi wa tsumoru bakari
Terjemahan Indonesia
Setahun lagi, dan musim ini datang lagi.
Di mana sang Juru Selamat sekarang?
Pada malam yang kudus ini, jika keajaiban bisa terjadi
Aku ingin mendengar "ya" darimu
Bahkan kue dan ayam pun tak bisa menjadi pusat perhatian hari ini
Mungkin satu atau dua kekuatan super akan terbangun dalam diriku
Ah, tapi itu tidak penting, bukan?
Tiba-tiba berdandan
Berpura-pura bahwa hari biasa ini istimewa
Semua itu terasa sia-sia jika kamu tidak ada di sini
Semua orang terlihat begitu bahagia
berlalu-lalang pada malam Natal
Sekarang, di mana kamu?
Dan dengan siapa kamu tersenyum?
Sebelum perasaanku meleleh dan menghilang
Aku tahu
Aku harus memberitahumu
Tapi perasaanku hanya terus menumpuk di dalam diriku
Seseorang pernah berkata, ada banyak pertemuan seperti bintang-bintang di langit
Tapi ini bukan seperti batu kecil
Hanya ada satu matahari yang menerangi bulan
Kata-kata yang terucap begitu saja
Dan setiap gerakan kecil yang kamu buat
Kutelah terbawa olehnya
Aku merasa begitu bodoh
Semua orang terlihat begitu bahagia,
Mengambil foto di sekitar pohon Natal.
Sekarang, di mana kamu?
Dan dengan siapa kamu menatapnya?
Aku bahkan tak punya keinginan untuk dipanjatkan
Tapi mungkin aku akan mencoba bertanya pada Santa
Tidak, aku bukan anak kecil lagi
Jika ini adalah film romansa
Aku yang akan mundur
Menangis dalam bayangan
Seandainya aku bisa menyalahkan "salju"
Mungkin aku akan sedikit lebih berani
Horoskop yang menarik bagi semua orang
Setiap daya tarik atau mantra yang bisa kupikirkan
Tak ada yang tampaknya berhasil sama sekali
Kehilangan kereta terakhir pulang
Bertemu denganmu, hanya berdua
Aku bertanya-tanya apakah hal seperti itu bisa terjadi
Tidak, itu tak mungkin, kan?
Semua orang terlihat begitu bahagia
berlalu-lalang pada malam Natal
Sekarang, di mana kamu?
Dan dengan siapa kamu
Sebelum perasaanku meleleh dan menghilang
Aku tahu
Aku harus memberitahumu
Tapi perasaanku hanya terus menumpuk di dalam diriku
Japanese Lyrics
今年もまたこの季節か
救世主はどこにいるんだ
聖なる夜 奇跡が起こんなら
君からのイエスがほしいんだ
ケーキやチキンですら
今日は主役になれんなら
スーパーパワーの1つや2つ
目覚めちゃうかな
あぁ、関係ないか
唐突に着飾って
特別なフリをした日常に
意味なんてないよな
君がいないなら
誰もが幸せそうに
すれ違うクリスマスイブ
今、君はどこで
誰と笑ってるんだろう
溶けて消えちゃう前に
伝えなきゃなんてさ
わかってるけど
気持ちは積もるばかり
昔 誰かが言っていた
星の数の出会いがあるってさ
石ころとは訳が違うんだ
月を照らす太陽は1つさ
気まぐれに零れ落ちた言葉と
君の一挙手一投足に
転がされちゃってさ
なんか馬鹿みたいだな
誰もが幸せそうに
撮り 囲むクリスマスツリー
今、君はどこで
誰と眺めてるんだろう
願い事もないし
いっそサンタにでも頼んでみようかな
いや、子供じゃあるまいし
恋愛映画で言うならば
身を引いて陰で泣く役だよな
“雪のせいだ“とか言えたらさ
もうちょっと大胆になれたかな
万人に受ける占いも
思いつくだけのまじないも
全然効きそうにないんだ
終電に乗り損なって
ばったり会って“2人きり”
なんてあったりしないかな
あるわけがないよな
誰もが幸せそうに
すれ違うクリスマスイブ
今、君はどこで
誰と笑ってるんだろう
溶けて消えちゃう前に
伝えなきゃなんてさ
わかってるけど
気持ちは積もるばかり
(*) Lagu Many Xmas menggambarkan perasaan seseorang yang merasakan kesepian dan kerinduan saat perayaan Natal. Liriknya penuh dengan perasaan rindu dan harapan untuk bisa bersama orang yang spesial di saat yang penuh kebahagiaan ini.
Posting Komentar