The Gospellers - will be fine feat.Anly (Lirik Terjemahan) / Ameku Takao no Suiri Karte ED

Daftar Isi
The Gospellers - will be fine feat.Anly (Lirik Terjemahan) / Ameku Takao no Suiri Karte ED

Info lagu 

Title will be fine
Artist The Gospellers feat. Anly
Album -
Release 2 Januari 2025
Tie-in Ameku M.D.: Doctor Detective (天久鷹央の推理カルテ) ED
Lyricist Yutaka Yasuoka
Music Kaoru Kurosawa

Official Audio

Romaji Lyrics 

Sagashi motomeru kotae made
Nagai tabiji wo tomo ni aruite ikou
Dareka wo mamoru tame ni hito wa umareta
Tori no you ni sora tobenai kedo

Itoshisa mo kegarenaki shinjitsu nara
Tsuyogari mo yasashisa ni umarekawaru
Kimi to nara mitsukaru darou
Hitotsu no mirai wo
Itsu no hi ni mo tonari de
You and I

Hoshi ga seiza wo egaku you ni
Hiroi sekai de meguriaeta no dakara
Jiyuu ni sora wo wataru tori wo miagete
Donna yume datte katariaeru

Sorezore no yuzurenai shinjitsu nara
Betsubetsu no kokoro made shinjirareru
Boku tachi wa kizuku no darou
Koboreta namida mo
Itsu no hi ni ka waratte
You and I

(kasanariau) daremo ga
(koe to koe ga) will be fine
(donna asu wo) hibikiau
(kanaderu darou)

Itoshisa mo kegarenaki shinjitsu nara
Tsuyogari mo yasashisa ni umarekawaru
Kimi to nara mitsukaru darou
Hitotsu no mirai wo
Itsu no hi ni mo tonari de
You and I will be fine

Terjemahan Indonesia 

Menuju jawaban yang kita cari
Mari kita jalani perjalanan panjang ini bersama
Manusia lahir untuk melindungi seseorang
Meski kita tidak bisa terbang tinggi seperti burung di langit

Jika cinta adalah kebenaran yang murni
Bahkan keberanian kita dapat berubah
menjadi kebaikan
Denganmu, aku yakin kita akan menemukannya
Satu masa depan
Denganmu di sisiku, selalu
Kau dan aku

Seperti bintang yang membentuk rasi bintang
Kita bertemu di dunia yang luas ini
Menatap burung-burung yang bebas melintasi langit
Kita bisa berbagi berbagai macam mimpi

Jika masing-masing berpegang teguh pada kebenarannya sendiri
Kita bahkan bisa percaya pada hati yang berbeda
Kita akan menyadari
Air mata yang jatuh pun
Akan membawa tawa suatu hari nanti
Kau dan aku

(Saling menyatu) Semua orang
(Suara demi suara) Akan baik-baik saja
(Apapun yang terjadi besok) Saling bergema
(Akan tercipta melodi)

Jika cinta adalah kebenaran yang murni
Bahkan keberanian kita dapat berubah ke dalam
kebaikan
Denganmu, aku yakin kita akan menemukannya
Satu masa depan
Denganmu di sisiku, selalu
Kamu dan aku akan baik-baik saja

Japanese Lyrics 

探し求める答えまで
長い旅路を共に歩いていこう
誰かを守るために人は生まれた
鳥のように空飛べないけど

愛しさも汚れなき真実なら
強がりも優しさに生まれ変わる
君となら見つかるだろう
ひとつの未来を
いつの日にもとなりで
You and I

星が星座を描くように
広い世界でめぐり逢えたのだから
自由に空を渡る鳥を見上げて
どんな夢だって語り合える

それぞれの譲れない真実なら
別々の心まで信じられる
僕たちは気付くのだろう
こぼれた涙も
いつの日にか笑って
You and I

(重なり合う) 誰もが
(声と声が) will be fine
(どんな明日を) 響き合う
(奏でるだろう)

愛しさも汚れなき真実なら
強がりも優しさに生まれ変わる
君となら見つかるだろう
ひとつの未来を
いつの日にもとなりで
You and I will be fine

(*) Lagu will be fine menceritakan tentang hubungan yang mendalam antara dua orang yang saling mendukung dan berjalan bersama melewati perjalanan hidup yang panjang. Pesannya mengarah pada kekuatan dari rasa cinta, persahabatan, dan kepercayaan, meskipun ada perbedaan atau kesulitan.
Hinayume
Hinayume Blogger yang masih amatiran.

Posting Komentar