
Nobody Knows adalah lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, milet. Lagu ini dirilis dalam bentuk singel ganda I still / Nobody Knows pada 26 Februari 2025, ditulis oleh milet, dan dikomposeri oleh milet dan TomoLow.
Romaji:
Take me there
I don’t know where is here
I shouldn’t ask to stay
Nori sugoshitara I lost my way
Atama ja wakatteita (Time flies by)
Kokoro wa damatteita (Just let it go)
Gokan nibutteku
Sore demo I’m not gonna stop
‘Cause I’m still here
I cry eyeeye
But I stand tall and fight
I know what I want
Everything, every change
It’s my turn to show now
Mayoitai sagashitai
Sore ga kotae janakutatte
Don’t let my sorrow turn to hate
I’ll tell you what will happen next
So if it’s up to me
Nobody knows it
Nobody knows
Narashiteita ikiba wo sagashiteita
Itsu datte futashika na oto ga tobira tataiteita
Aimai wo utatteitai (aishiteitai)
Ichibyou saki kawatteitai (I still try)
Tsunawatari no saki ni wa look how I glow
‘Cause I’m still here
I cry eye eye
But I stand tall and fight
I know what I want
Everything, every change
It’s my turn to show now
Mayoitai sagashitai
Sore ga kotae janakutatte
If I’m in the darkness
But it’s not that bad, boy
I become a light in me
I haven’t seen yet the worst or best of me
So I gotta find my own way
Mou modoranai wasurenai
Donna kinou ni itatte
Mayoitai sagashitai
Sore ga kotae janakutatte
Everything, every change
It’s my turn to show now
Kawaritai? kawarenai?
Daremo wakannai so try me!
Don’t let my sorrow turn to hate
I’ll tell you what will happen next
So if it’s up to me
Nobody knows it
Nobody knows
Terjemahan Indonesia:
Bawa aku ke sana
Aku tak tahu di mana ini
Aku seharusnya tak meminta untuk tetap tinggal
Ketika aku melewatinya, aku tersesat
Kepalaku sudah paham (waktu berlalu cepat)
Tapi hatiku tetap diam (biarkan saja)
Kelima indraku mulai tumpul
Tapi tetap saja, aku tak akan berhenti
Karena aku masih di sini
Aku menangis, eh-yeh-yeh
Tapi aku berdiri tegak dan berjuang
Aku tahu apa yang aku inginkan
Segalanya, setiap perubahan
Sekarang giliranku untuk menunjukkan
Aku ingin mengembara, aku ingin mencari
Meskipun itu bukan jawabannya
Jangan biarkan kesedihanku berubah menjadi kebencian
Aku akan memberitahumu apa yang akan terjadi selanjutnya
Jadi, jika itu terserah padaku
Tak ada yang tahu
Tak ada yang tahu
Aku terus membunyikan suara, mencari jalan
Setiap saat, suara yang tak pasti itu selalu mengetuk pintu
Aku ingin menyanyikan ketidakpastian (aku ingin mencintai)
Satu detik ke depan, aku ingin berubah (aku masih mencoba)
Di ujung jalan yang penuh resiko ini, lihatlah bagaimana aku bersinar
Karena aku masih di sini
Aku menangis, eh-yeh-yeh
Tapi aku berdiri tegak dan berjuang
Aku tahu apa yang aku inginkan
Segalanya, setiap perubahan
Sekarang giliranku untuk menunjukkan
Aku ingin mengembara, aku ingin mencari
Meskipun itu bukan jawabannya
Jika aku berada dalam kegelapan
Tapi itu tak seburuk itu, kawan
Aku menemukan cahaya dalam diriku
Aku belum melihat sisi terburuk atau terbaik dari diriku
Jadi aku harus menemukan jalanku sendiri
Aku tak akan kembali, aku tak akan lupa
Tak peduli seperti apa hari kemarin
Aku ingin mengembara, aku ingin mencari
Meskipun itu bukan jawabannya
Segalanya, setiap perubahan
Sekarang giliranku untuk menunjukkan
Apa aku ingin berubah? Bisakah aku berubah?
Tak ada yang tahu, jadi coba saja aku!
Jangan biarkan kesedihanku berubah menjadi kebencian
Aku akan memberitahumu apa yang akan terjadi selanjutnya
Jadi, jika itu terserah padaku
Tak ada yang tahu
Tak ada yang tahu
Japanese Lyrics:
Take me there
I don’t know where is here
I shouldn’t ask to stay
乗り過ごしたらI lost my way
頭じゃわかっていた(Time flies by)
心は黙っていた(Just let it go)
五感鈍ってく
それでもI’m not gonna stop
‘Cause I’m still here
I cry eye eye
But I stand tall and fight
I know what I want
Everything, every change
It’s my turn to show now
迷いたい探したい
それが答えじゃなくたって
Don’t let my sorrow turn to hate
I’ll tell you what will happen next
So if it’s up to me
Nobody knows it
Nobody knows
鳴らしていた行き場を探していた
いつだって不確かな音が扉叩いていた
曖昧を歌っていたい(愛していたい)
1秒先変わっていたい(I still try)
綱渡りの先にはlook how I glow
‘CauseI’m still here
I cry eye eye
But I stand tall and fight
I know what I want
Everything, every change
It’s my turn to show now
迷いたい探したい
それが答えじゃなくたって
If I’m in the darkness
But it’s not that bad, boy
I become a light in me
I haven’t seen yet the worst or best of me
So I gotta find my own way
もう戻らない忘れない
どんな昨日にいたって
迷いたい探したい
それが答えじゃなくたって
Everything, every change
It’s my turn to show now
変わりたい?変われない?
誰もわかんないso try me!
Don’t let my sorrow turn to hate
I’ll tell you what will happen next
So if it’s up to me
Nobody knows it
Nobody knows
Makna lagu milet - Nobody Knows
Terjemahan lagu Nobody Knows dari milet ini punya vibe yang kuat tentang perjalanan mencari jati diri, menghadapi tantangan, dan tetap bertahan meskipun belum tahu jawabannya. Makna keseluruhannya:
Kebingungan & Pencarian Diri
Lagu ini dimulai dengan perasaan tersesat, nggak tahu harus ke mana, tapi tetap berusaha mencari jalan. Lirik kayak "I don’t know where here is" atau "I want to wander, I want to search" nunjukin perasaan ragu dan keinginan untuk menemukan sesuatu, meskipun jawabannya belum jelas.
Bertahan & Melawan Ketidakpastian
Meski ada kesedihan dan ketidakpastian ("I cry, eye-eye", "If I’m in the darkness"), dia tetap berdiri tegak dan berjuang. Lagu ini punya pesan bahwa meskipun kita nggak tahu arah pasti, yang penting adalah terus maju dan nggak berhenti.
Perubahan & Pertumbuhan
Lirik "Everything, every change, It’s my turn to show now" nunjukin bahwa perubahan adalah bagian dari perjalanan, dan sekarang waktunya buat menunjukkan siapa dirinya yang sebenarnya.
Menghadapi Takdir Sendiri
Di bagian akhir, ada semacam tantangan ke dunia: "Do I want to change? Can I change? Nobody knows, so try me!" Ini menunjukkan kepercayaan diri bahwa dia siap menghadapi apapun yang akan terjadi, bahkan kalau orang lain meragukannya.
Lagu Nobody Knows ini menceritakan tentang perjalanan seseorang yang masih mencari dirinya sendiri, menghadapi ketidakpastian, tapi tetap maju dan percaya kalau dia bisa bersinar di jalannya sendiri. Ada unsur melawan rasa takut, menerima perubahan, dan nggak membiarkan kesedihan berubah jadi kebencian.
Jadi, lagu ini bukan sekadar lagu tentang kesedihan atau perjuangan, tapi lebih ke semangat untuk terus mencari dan menemukan versi terbaik dari diri sendiri.